Anssi Kela

♠     ♠     ♠

Haku

Satunnaisgeneraattori

"Pieni jännitysnäytelmä"

Arno poeg

26.9.2009, 16:40 | Tagit: , | Aiheet: Musiikki

Löysin YouTubesta mielenkiintoista uutta musiikkia. Taiteilijanimellä Niki esiintyvä Kairit Tuhkanen on eestiläinen laulajatar, joka on aikaisemmin toiminut tv:n säätyttönä ja poseerannut Playboyssa. Hänen kappaleensa Arno poeg on tarttuva sävelmä. Jopa siinä määrin, että ihan kuin olisin kuullut sen joskus ennenkin…

Lähetä:
  • Facebook
  • MySpace
  • Google Bookmarks
  • Digg
  • del.icio.us
  • Live
  • StumbleUpon
  • email
  • Print

42 kommenttia artikkeliin “Arno poeg”

  1. Elina Elina
    26.9.2009, 16:57

    Hmm, aika köyhä esitys… Teksti ei oikein soi, eivätkä vähäpukeiset tanssijat auta asiaa. Pitääkö klassikoita mennä sörkkimään (ilman lupaa?), kun lahjojakaan ei ole?

  2. Päde Päde
    26.9.2009, 17:58

    Sillä lailla…

  3. Kini Kini
    26.9.2009, 18:39

    Apua….

  4. Mika Mika
    26.9.2009, 19:16

    Lupia ei siis ole hankittu?

  5. Noora Noora
    26.9.2009, 20:27

    Toi on kyllä ihan törkeetä!!

  6. Suvi Suvi
    26.9.2009, 20:48

    Olipas kerrassakaan karmeata kuraa. :D

  7. Korhoish Korhoish
    26.9.2009, 21:09

    Ovatko sanat suoraan käännetty sinun kappaleestasi?

  8. anskuu anskuu
    26.9.2009, 21:38

    Kerrassaan järkyttävä esitys.

  9. tusu tusu
    27.9.2009, 0:12

    Onko mahdollisesti yhteiskeikkaa tiedossa? Virolaiset tykkäävät muutenkin suomalaisesta musiikista ja versioivat mielellään. Rahutu Tuhkatriinu: http://www.youtube.com/watch?v=69Hz-0obfG8

  10. op777 op777
    27.9.2009, 1:13

    Tässäpä vielä Ruuskan Pekan suurimman hitin uudelleenluenta: http://www.youtube.com/watch?v=hxDIq5sxiPc

  11. anssi Anssi Kela
    27.9.2009, 2:16

    Lupia ei tietenkään ole kyselty. En tunne kieltä, joten en pysty arvioimaan missä määrin myös teksti on kopio alkuperäisestä.

  12. Risa Risa
    27.9.2009, 11:06

    mäenkestä.com

  13. Mikko N. Mikko N.
    27.9.2009, 12:24

    http://www.castren.fi/

  14. Orpi Orpi
    27.9.2009, 13:07

    No huhhuh, ei voi muuta sanoa. Google on ihan kiva kaveri, nimittäin jos lyriikat kiinnostaa. Täydellistä jälkeä ei tietenkään tule mutta vähän saa vihiä siitä, mistä oli kysymys.

    Tästä linkki lyriikoihin: http://www.lyrics.ee/est/lyrics/artists/show_song/id-157400

    Edellisestä käy lyriikat kopioimassa ja heittää tänne:
    http://translate.google.fi/translate_t#

    Ja luonnollisesti valitsee käännökseksi viro-suomi, jos ei tullut linkissä valmiina.

  15. Sami Sami
    27.9.2009, 13:51

    Olen jo vuosia sitten sanonut, että Anssin biiseissä on kansainvälistä potentiaalia, mutta en minä ihan tällaista tarkoittanut…

    Tämän biisin on ilmeisesti levyttänyt joku Niki-niminen artisti. http://www.lyrics.ee/est/lyrics/artists/show_song/id-157400

    Levytykseenhän jo nyt ainakin pitäisi luvat hankkia. Ellei sitten Viron tekijänoikeussäädökset kovasti poikkea kotimaisista. Levy-yhtiö asialle oikeuksia peräämään!

  16. Johnny Johnny
    27.9.2009, 14:59

    Levytykseen sinänsä ei lupaa tarvita, mutta tekstin kääntämiseen ja kappaleen sovittamiseen. Eli kuka tahansa voi kyllä levyttää kenen tahansa kappaleita, ilman säveltäjän&sanoittajan&sovittajan lupaa, kunhan pitäytyy alkuperäisessä. Näinhän tässä tapauksessa ei ollut. Toisaalta, en tiedä kuka myöntää kääntämis/sovitusluvat Anssin kappaleille.

  17. Johnny Johnny
    27.9.2009, 15:07

    Sovituspuolella liikutaan jossain määrin ns. harmaalla alueella. Yleinen käytäntö tuntuu olevan, että sovittaa saa suhteellisen vapaasti kunhan ei vaadi itselleen uudesta sovituksesta kunniaa/korvauksia.

  18. Johnny Johnny
    27.9.2009, 15:14

    Tässä onkin muuten yksi digitaalisen levykaupan heikkouksia. Jos lataa kappaleen musiikkikaupasta, niin mistään ei yleensä näe säveltäjän/tekstittäjän/sovittajan tietoja.

    Eli vaikka levyttää saa, niin teosto-korvaukset tietenkin kuuluvat oikeille tekijöille. Mitkähän mahtoivat olla säveltäjä/sanoittaja/sovittaja tiedot tuolle Arno poegille.

  19. Katleena Katleena
    27.9.2009, 19:33

    No huh huh. Luulevatko nuo typsyt, että
    a) kukaan ei huomaa
    b) ketään ei kiinnosta
    c) lyhyet hameet harhauttavat tarpeeksi?

  20. Liinu Liinu
    27.9.2009, 21:20

    Hui, tai pikemminkin kai hyi. Enpä oikein löydä parempia sanoja kuvailemaan kyseistä tuotosta lyhyesti ja ytimekkäästi. Tekee sen verran pahaa, ettei jaksa edes naurattaa…

  21. Maantiematelija Maantiematelija
    27.9.2009, 23:00

    Arno poeg löytyy myös kännykän soittoääninä…

  22. Noora Noora
    27.9.2009, 23:13

    Kuten Liinu, minuakaan ei naurata kyllä yhtään, lähinnä oksettaa tuo ns. “esitys”. En lakkaa ihmettelemästä, miten voidaan noin hävyttömästi toimia!

  23. Lari Lari
    27.9.2009, 23:19

    “Aka se nut vae sattu olla samalaine kappale jonga me teäimme…” Eihän tuo nyt oikeasti voi olla plagioitu mitenkään..?!

    Kaikenlaista – yhteisesiintymistä odotellessa…

  24. Matski Matski
    28.9.2009, 0:55

    Eestiläinen ystävättäreni kertoi, että tämä kyseinen Niki kai tykkää varastella kappaleita. En nyt jaksaisi ruveta suomentamaan kun kaikki englantia kuitenkin jotenkin ymmärtävät.

    “He’s a man,
    every night he’s…somethingsomething
    his second home is a bar
    it doesn’t matter if you are homeless or a star

    He’s the man, if you wish to be together
    he’s a soul doctor and a psychologist,
    teacher and sometimes a clairvoyant
    He’s the man who sometimes buys you a drink
    and is your companion,
    if you feel lonely and you’re sad in the bar.

    Arno’s son, reading your wishes from your eyes
    He’s friendly and warm
    With him there’s never any worries.
    My favorite barman Arno’s son
    I’m not reading dimes tonight
    I’m going to visit Arno’s son
    Today’s a party and there’s no worries”

    Ei koko kappaleen sanat, mutta idea varmaan tuli selväksi.

  25. JMN JMN
    28.9.2009, 9:58

    Sovitustakin saa pistää uusiksi, mutta sitä ei saa merkitä omiin nimiinsä ilman alkup. sovittajan / säveltäjän lupaa.

    Tämä oli muuten tiukka esitys!

  26. Johnny Johnny
    28.9.2009, 12:15

    Olikohan tuossa muuten jotain eroa, että jos tekee kokonaan uudet sanat, tai jos kääntää alkuperäiset. Eli saako uudet sanat keksiä ilman lupaa, ja vain käännökseen piti olla lupa?

    Siis oliko tässä nyt tapahtunut joku vääryys? Vai onko kyse vain ns. käännösiskelmästä, josta Anssin tilille ropsahtaa sinne kuuluvat tekijänoikeuskorvaukset.

  27. anssi Anssi Kela
    28.9.2009, 12:31

    Olen pistänyt tästä asiasta tiedustelua levy-yhtiööni sekä Teostoon. Katsotaan mitä seuraa.

  28. Robste Robste
    28.9.2009, 13:38

    On muuten tarttuva, Tämähän on loistava :)

  29. Mari Mari
    28.9.2009, 19:06

    Valmis euroviisu! :D Parit pyrotekniset suihkaukset strategisiin kohtiin ja se on siinä.

  30. Johnny Johnny
    28.9.2009, 20:02

    Ai näin? http://epicfireworks.wordpress.com/2009/06/22/lady-gaga-and-her-amazing-boobies-of-fire/

  31. Seksikäs eestiläinen Kairit Tuhkanen ratsastaa Anssi Kelan biisillä! | Juorut.com Seksikäs eestiläinen Kairit Tuhkanen ratsastaa Anssi Kelan biisillä! | Juorut.com
    29.9.2009, 3:29

    [...] Kela kertoo blogissaan törmänneensä tutunoloiseen kappaleeseen. Kappaleen melodia on nimittäin suoraan Anssin [...]

  32. Arno Arno
    29.9.2009, 12:37

    Toi biisi on näköjään omistettu mulle :D Käytän arnopoika nimimerkkiä joka paikassa, kuten mm. irc-galleriassa jo 7 vuotta.

  33. Tumppi Tumppi
    29.9.2009, 12:50

    Jos huonosta kappaleesta tehdään halpa kopio, niin eihän siitä kannatakaan maksaa.

  34. Ville Ville
    29.9.2009, 13:44

    Tumppi puhuu aivan totta, mutta väite ei liity tähän tapaukseen mitenkään. Anssi ei ole huonoja kappaleita tehnytkään.

  35. Sanni Sanni
    1.10.2009, 17:41

    Heh, mua huvittaa tekstissä toi “uutta” musiikkia. :D

  36. Liinu Liinu
    3.10.2009, 20:29

    Täytyy lisätä vielä sen verran videon uudelleen katsottuani, että ehkäpä kyseisellä versiolla voisi euroviisuissa pärjätäkin. Ihmetyttää kuitenkin edelleen suuresti, miten noin voidaan ylipäänsä toimia alkuperäisen tekijän mitään siitä tietämättä.

  37. Matski Matski
    24.11.2009, 15:31

    Jos saa tiedustella, niin minua kiinnostaa kovasti, miten tässä kävi? Ja oikeastaan kiinnostaa myös, että miten tälläisissä tilanteissa ylipäätään menetellään täällä päin maapalloa? Esim. Tuleeko tuollaisesta jokin sakko/korvaus, ja jos tulee niin kuka sen maksaa ja tuleeko korvaus sinulle vai saako levy-yhtiö osansa ja miten korvauksen suuruus määritellään? Jos Arno Poeg on suosittu kappale, niin vaikuttaako radiosoiton määrä korvaukseen?

  38. Heinz-Harald N. Heinz-Harald N.
    24.1.2010, 12:55

    http://www.youtube.com/watch?v=7i1k7_IrGg8

    Tässä ei ainakaan ole plagioitu ketään.

  39. anssi Anssi Kela
    24.1.2010, 14:22

    Tuo Heinz-Haraldin linkki on kyllä kovin esitys pitkään aikaan. Artistin viikset kruunaavat kokonaisuuden, mutta myös musiikki ja koreografiat iskevät kuin kolme volttia.

  40. Konemiääs Konemiääs
    24.1.2010, 19:43

    Saitko koskaan tiedusteluun vastausta?

  41. Riksa Riksa
    16.6.2010, 19:22

    Sen tiedän, että Kairit on plagioinut muun muassa venäläistä laulajatarta Zhanna Friskeä muutaman biisin verran. En tiedä onko näissä tapauksissa lupa hankittu.

  42. Jontte Jontte
    15.8.2010, 3:43

    Tulipa tuossa alkuviikosta ostettua Pärnusta Kairitin levy, jossa tuo biisi on itseasiassa kahteen kertaan. Pari erilaista versiota. Hienon version on tehnyt tuosta hienosta kappaleesta. Toivottavasti olette saaneet lupa-asiat kuntoon. Samalla levyllä on myös toinen samanlainen kappale, joka on tunnetun artistin kappaleen sävellyksen päälle tehty vironkielinen biisi.

↑ Takaisin ylös

Kommentoi