Forum 2002-2013

jassu 25.10.2003 10:51 koulu Niin tuli tossa mieleeni yks kysymys sulle Anssi niin aattelin vaan, et olitko jo koulussa hyvä kirjottamaan aineita/tarinoita äikäntunneilla? tykkäsitkö kirjotella kertomuksia?
keva 25.10.2003 14:56 a.
Anssi Kela 25.10.2003 22:31 En tiedä olinko koulussa (tai vieläkään...) mikään erityisen hyvä kirjoittaja, mutta kyllä pidin ainekirjoituksesta ja kirjoittelin muutenkin kernaasti kaiken näköistä.
jassu 26.10.2003 8:07 Anssii ei saa olla noin vaatimaton :!: sä oot loistava biisien kirjoittaja :D
MegaB 27.10.2003 9:50 Vaatimattomuus kaunistaa :wink: :D
maxima 3.11.2003 11:58 Tyhmää ehkä tähän kirjoittaa, mutta....
Olen miettinyt tässä lukiessani Anssin vastauksia, että kirjoitatkohan sä aina itse vastaukset. Sun kirjoituksissa on kielioppi hyvin hallussa etkä käytä kauheasti slangia. Olen huomannut, että miehet aika usein eivät ole kauhean hyviä kirjoittaijia. Tarkoitan nyt tällaisten vähän pitempien tekstien kirjoittamisessa. Sulta tuntuu tuota juttua syntyvän hienosti ja tunnut hyvin saavan ajatuksesi sanoiksi, mikä saattaa usein olla aika vaikeetakin. Toisaalta tuo taito pitää luultavasti olla, että osaa sanoittaa kappaleita. :wink:

Tsemppiä sinulle!
tuisku 3.11.2003 12:18
maxima miehet aika usein eivät ole kauhean hyviä kirjoittaijia. Tarkoitan nyt tällaisten vähän pitempien tekstien kirjoittamisessa.


:o Mi-TÄ?!? :shock:

Aika hurja yleistys, sanoisin... :roll:
Anssi Kela 3.11.2003 12:33 Voin vakuuttaa kirjoittavani nämä viestit ihan omakätisesti... Olen aina jostain syystä kirjoittanut mielelläni kirjakieltä ja jos mahdollista, niin vielä mahdollisimman hyvää sellaista. Jopa kavereille lähettämäni tekstiviestit ovat yleensä silkkaa kirjakieltä. Laulujeni tekstit ovatkin sitten asia erikseen. Niissä suosin monasti puhekieltä, koska se kuvaa paremmin biisieni henkilöiden sielunmaisemaa. Saatan laittaa myös hahmojen suuhun sanoja, joita en itse välttämättä käyttäisi, mutta kun HE käyttävät. Taivuttelen tarvittaessa myös kielioppisääntöjä tarkoituksiini sopiviksi, koska pyrin nostamaan sisällön muodon edelle. Se on kai sitä taiteilijan vapautta...
Gimma 3.11.2003 16:11 Kielioppifriikin kauhu: "Haaveet kaatuu"...
Mari 3.11.2003 17:10 Olen taas oppinut jotain uutta radiosta. Tänä aamuna YleX:llä joku naisihminen soitti Laulun petetyille ja sen jälkeen selitti, että tämä biisi on "Anssin fanipiireissä" aiheuttanut kohua (tai jotain vastaavaa), "koska siinä on se v-sana - eihän Anssi voi kiroilla!" :D Ai jaa? Onkohan medialla joku ihmeellinen kuva kiltistä satatuhatpäisestä fanilaumasta, joka kauhistelee idolinsa epäkohtia?

Viime yönä tuli muuten TAAS Uudet autot joskus puol yhden maissa Ylen radiotaajuuksilta, se heppu kehui Anssin itse soittamaa hienoa tunnelmaa ja pohti että onkohan Neil Youngin Harvest Moon täydellinen levy öiseen ajeluun - ja soitti kyseisen kappaleen. Mmh... ei hassumpaa.
jassu 3.11.2003 17:16 no jaa tosta v-sanan käytöstä Laulu petetyille biisissä, öhöm en ite kyl oo kuullu ku, et ehkä yks olis sitä kauhistellu yms :roll:
Trientale 3.11.2003 17:33
Mari Onkohan medialla joku ihmeellinen kuva kiltistä satatuhatpäisestä fanilaumasta, joka kauhistelee idolinsa epäkohtia?

:lol: Ilmeisesti noilla toimittajilla joku tämmöinen ihmeellinen käsitys tuntuu olevan... Kummallista sinänsä, minä en ole kuullut kenenkään sitä v-sanaa kauhistelevan.. :roll:
jonde 3.11.2003 18:04 radiossa soi laulu petetyille:
"...kuka vittu sinä olitkaan?"
satatuhatpäinen fanijoukko kuulee kohdan ja kauhistelee anssin hirveän radikaalia ja erittäin rajua kielenkäyttöä ja ottaa heti välittömästi kantaa asiaan anssikela.comin keskustelufoorumilla :twisted:

vai mitä..?!
keva 3.11.2003 18:24 a.
Norsku 3.11.2003 18:27 Eikös Laulu petetyille -promosinkusta oo sensuroitu tää v-sana? Ovat varmaan soittaneet levyversion...
Sami 3.11.2003 18:32
Mari Olen taas oppinut jotain uutta radiosta. Tänä aamuna YleX:llä joku naisihminen soitti Laulun petetyille ja sen jälkeen selitti, että tämä biisi on "Anssin fanipiireissä" aiheuttanut kohua (tai jotain vastaavaa), "koska siinä on se v-sana - eihän Anssi voi kiroilla!" :D Ai jaa? Onkohan medialla joku ihmeellinen kuva kiltistä satatuhatpäisestä fanilaumasta, joka kauhistelee idolinsa epäkohtia?


Järkyttävintähän tässä asiassa on se, että se Laulu petetyille -single, siis se radioversio, niin siitä on - istuvathan kaikki nyt tukevasti - sensuroitu pois se v-sana. Siis ihan oikeasti! Sitä biisiä on lyhennetty albumiversioon verrattuna 40 sekuntia ja sen lisäksi Anssin laulusta on tietystä kohtaa napsittu pois muutama sekunnin kymmenys, niin että sitä v-sanaa ei kuulu.

Tosin esim. YleX kuulemma soittaa sitä sensuroimatonta versiota.
tuisku 3.11.2003 18:59
Sami Järkyttävintähän tässä asiassa on se, että se Laulu petetyille -single, siis se radioversio, niin siitä on - istuvathan kaikki nyt tukevasti - sensuroitu pois se v-sana. Siis ihan oikeasti! Sitä biisiä on lyhennetty albumiversioon verrattuna 40 sekuntia ja sen lisäksi Anssin laulusta on tietystä kohtaa napsittu pois muutama sekunnin kymmenys, niin että sitä v-sanaa ei kuulu.


*Putoaa kovalla ryminällä alas tuolilta, saa mustelmia ja päähän kuhmun*

:shock:

Tämä taitaa olla ensimmäinen kerta kun kuulen että SUOMESSA on SUOMALAISESTA kappaleesta napsaistu kirosana pois. :o
maxima 4.11.2003 9:12
tuisku
maxima miehet aika usein eivät ole kauhean hyviä kirjoittaijia. Tarkoitan nyt tällaisten vähän pitempien tekstien kirjoittamisessa.


:o Mi-TÄ?!? :shock:

Aika hurja yleistys, sanoisin... :roll:


Tarkoitukseni ei ollut yleistää, siksi käytin "aika usein" ilmaisua. Sorry :!: Ja tätä ilmaisua käytin siksi, että olen sen huomannut (siis, ettei kaikilta suju kirjoittaminen) lukiessani esim. erilaisia essee tyyppisiä tehtäviä, kirjeitä ja muita tekstejä. Asia erikseen on tietenkin työksi kirjoittavat miehet ja myöskin naiset. Onhan naisissakin sellaisia, jotka eivät kykene kirjoittamaan sujuvaa tekstiä...Toivottavasti osasin tässä ilmaista itseäni hieman paremmin.

Anssin tekstiä kehuin sen vuoksi, että sitä on todella miellyttävä lukea. Kiitos Anssi, kun vastasit. Mielessäni vain oli ajatus, että kenties et aina jaksa itse kirjoittaa vastauksia, kun joudut niitä aika paljon kirjoittamaan.

Siitä v-sanasta. Mun 6 vuotias tytär haluaa aina erittäin mielellään kuulla juuri tämän kohdan ja 1972 biisistä sen "tiedä paskaakaan" kohdan. Että näin meillä. :oops:
Abelix 4.11.2003 10:54 Montakohan versiota Laulusta petetyille mahtaa olla?

YLEX ainakin soitti juuri äsken tuon lyhennetyn radioversion :lol: , mutta ei siitä mitään sanoja ole sensuroitu pois :roll: .

Mikäköhän kanava mahtaa soittaa tuota sensuroitua versiota? Itse en ainakaan ole koskaan kuullut. Mitäs siinä on sensuroidun sanan paikalla?
Vääpeli Puiras 4.11.2003 11:16 En usko että suomessa mennään samaan kuin Yhdysvalloissa jossa biiseihin laitetaan piippi ruman sanan kohdalle tai sitten sensuroidaan jollakin muulla tavalla.
Suomihan on sekularisoitumisen ja individualismin luvattu maa. Parhaaseen katseluaikaan tulevat suomalaiset tv-sarjat ja uudet suomalaiset elokuvat ovat täynnä vittua ja panemista. Eikö sitä voisi väillä tehdä muunkinlaisia leffoja ja sarjoja kuin niitä missä "nuorillaaikuisillameneehiukanhuonostiparisuhteessaeikäseksikäänoikeinsujujasittenkiroillaanjapaneskellaankaikkeamikäliikkuu".

:lol:
JMN 4.11.2003 11:51
Vääpeli Puiras Eikö sitä voisi väillä tehdä muunkinlaisia leffoja ja sarjoja kuin niitä missä "nuorillaaikuisillameneehiukanhuonostiparisuhteessaeikäseksikäänoikeinsujujasittenkiroillaanjapaneskellaankaikkeamikäliikkuu".

:lol:


Eimeen. Kävin vastikään katsomassa kohutun ja jostain allekirjoittaneelle täysin käsittämättömästä kehutun Hymypoika-elokuvan. Oli kyllä niin tyypillinen nuorille ja nuorille aikuisille suunnattu elokuva että ihan vitutti. Se on niin helppoa saada elokuvalle ilmaista mainosta kun siihen laittaa tuollaisia "raflaavia" ja "keskustelua herättäviä" aiheita. Kauheaa kuraa ja kliseistä angstailua. Ja trendipoppi soi taustalla elokuvin tapahtumiin mitenkään liittymättä. Nopeutetut pilvet tai liikennevirta symbolisoi ajan kulua. Viime talvena näkemistäni "Kahlekuningas" ja "Heinähassu ja Vilttitossu"-elokuvista tuli hyvä mieli ja ne olivat hauskoja ja viihdyttäviä, niin lastenelokuvia kuin olivatkin.

Pahinta Hymypojassa oli se että siinä ei sitten loppujen lopuksi edes ollut sitä kunnon pornoa kovasta kohusta huolimatta. Muutamassa kohdassa pakarat vilkkuivat, siinä se. Minä menin teatteriin sellaisella asenteella että "jes ainakin kunnon hydrauliikat kehiin" mutta pyh, ei toivoakaan. Toivottavasti tekeillä oleva Levottomat 3 ei tuota pettymystä tässä suhteessa!
jassu 4.11.2003 13:36 siis häh sensoroitu v-sana :shock: no johan on :shock:
Mari 4.11.2003 15:23 En ole kyllä itse kiinnittänyt huomioita v-sanan puuttumiseen. En ole kuullutkaan Laulua petetyille muualta kuin YleX:ltä, ja jos ne ei sitä siellä sensuroi, niin... Ehkä sensuroitu versio on jotain Radio Suomea varten. :)

Tuntuu että aina kun radion avaa niin sieltä tulee jotain Anssi-asiaa. Tänä aamuna Novalla oli juuri keskusteltu laulujen sanoituksista ja vielä jälkipuitiin sitä, että on se kumma miten Kela jaksaa aina vaan kismittää. Että Suomessa on kai niin, että pettämisestä ja jättämisestä saa laulaa vain ne hyvinä pidetyt tyypit, että pahikset joutuu pitämään suunsa kiinni. Ja vedottiin johonkin Juicen Kaksoiselämään... ????? Myöhemmin sieltä soitettiin "Anssi Kelan Sormus" kun Suomipop puolestaan kommentoi 1972:n jälkeen "Anssi Kela ja Suuria kuvioita". Oujee.
keva 4.11.2003 18:27 a.
Mari 5.11.2003 14:00 Emmäätiiä... ihan yhtä pihalla olin/olen minäkin!

Tänään kuului Laulu petetyille sekä YleX:ltä että Suomipopilta ja molemmat oli sensuroimattomia.

Ja Uudet autotkin on siirretty valoisaan ajankohtaan Ylen Aikaisen aamupäivään. Se biisi ei kyllä hirveesti kannusta heräämisprosessia. Onneks ei sentään Piilopaikkaa ole vielä levyllä.
Mari 8.11.2003 13:16 Nyt se sitten tapahtui, kuulin YleQ:lta ekan kerran sensuroidun version! Se sana oli vaan yksinkertaisesti jätetty pois. "Kuka ___ sinä olitkaan?" olihan se aika hupaisan kuuloinen, mutta todellinen HUPI tuli siinä vaiheessa kun Jani Juntunen selitti biisin jälkeen, että "tämä oli siis se radioita varten muokattu versio, josta on otettu pois se yksi vi**u-sana." :lol: Että se siitä sensuroinnista!