Forum 2002-2013

metallica 26.2.2004 14:26 Unforgiven En tiedä lukeeko Anssi näitä keskusteluja oikeasti, mutta vaikka metallimies olenkin ja Nummela rokkaa kovasti, en jaksanut modeemiyhteydellä kahlata läpi 26 kysymys/vastaus sivua, kysynkin suoraan. Kun ekan kerran kuulin Mikan faijan BMW silloin kun se oli hevirotaatiossa radioissa luulin, että se oli Metallican Unforgiven suomenkielisillä sanoilla. Olen soittanut skebaa miltei 20 vuotta ja heti korvaani iski se säkeistön Am C G E pätkä. Aivan kuin Metallican unforgivenissä. Sattumaako vaiko tribuutti?
Anssi Kela 26.2.2004 22:51 Eipä ole ennen tullut mieleen, että Mikan faijan BMW muistuttaisi Unforgivenia. Kyllähän tuo sointukulku kieltämättä samantyyppinen on. (Eikös Unforgivenissa vain ko. sointukulun viimeinen sointu ole Em? En pysty nyt tarkistaman asiaa...) Kappaleiden ja soinnutuksen rytmiikat ovat tietysti aika erilaiset, mutta myönnän tietyn yhtäläisyyden. Tahatontahan tuo on - eiköhän asia ole myös niin, että tuo ihan sama sointukulku löytyy Unforgivenin lisäksi ainakin 16 785:sta muustakin biisistä. Kaikkihan on kuitenkin tehty moneen kertaan ja mikäli ainoana tavoitteena musiikintekemisessä olisi jonkin täysin uuden ja uljaan luominen, niin lopputulos olisi todennäköisesti kuuntelukelvoton. Esim. sointukulku G / C#m / H7 / A#m ei kuulosta korvaan ainakaan välittömästi tutulta, mutta en silti lähtisi tekemään sen pohjalta biisiä... (Ja jossainhan tuokin kulku on varmaankin jo käytetty!)
JMN 27.2.2004 12:54 Eikä mitä, tuohan on loistava hivenen diabolis-skitsofreniselta kuulostava sointukulku. Taidanpa napata sen saman tien omaan käyttöön...
metallica 29.2.2004 15:13 No unforgivenin lopussa menee ekalla kerralla Am C G Em ja sitten Am C G E tai sitten nuottikirja/akustinen (Landola) + oma korva heittää ihan hemmetisti. Kun pääosin kuuntelen vaan metallia niin tossa (unforgivenissä) mä siihen kuitenkin ekan kerran (tuossa muodossa) törmäsin, vaikka se on saattanut ollut huomaamatta monessa muussakin. Ehkä se niitä juttuja jotka toistuvat kipaleesta toiseen, ehkä eri soinnuilla mutta samoilla intervalleilla. Kuulostaapa hienolta. Ihan kuin jotain musiikin teoriasta oikeasti tietäisin. Red Hot Chili Peppersin biisissä Warped on se yks "d hammer on e"-riffi mikä toistuu miljuunassa biisissä jollain tavoin varioituna. Esim Metallican coveroimissa Blitzktriegin Blitzktriegissä, Budgien Breadfanissa ja jollain tavoin Metallican Ain't My Bitchissä ja hieman Slayerin Temptationissa mm. Muttei mitään. Ei ollut tarkoitus syyttää sua mistään plagioinnista. Mutta kun sen BMW:n ekan kerran kuulin, luulin ihan tosissaan, kertosäkeeseen asti, että se oli Metallican Unforgiven. Anssi Kela ei ollut silloin tuttu nimi. :wink:
JMN 4.3.2004 12:30
metallica Ei ollut tarkoitus syyttää sua mistään plagioinnista. Mutta kun sen BMW:n ekan kerran kuulin, luulin ihan tosissaan, kertosäkeeseen asti, että se oli Metallican Unforgiven. Anssi Kela ei ollut silloin tuttu nimi. :wink:


Et edes sanoituksista tai laulajan äänestä huomanneut että nyt ei ole Metallica kyseessä?
metallica 11.3.2004 12:53 Missasit näköjään pointin täysin tai et lukenut ekaa viestiä, niin täytyy kai veivata rautalankaa.
Koska sattuneesta syystä (skebaholismi) musasta ekana osuu korvaan musiikki eikä sanat tiesin, ettei kyseessä ollut Metallica, mutten ollut varma oliko biisi jonkinlainen koveri vai ei. Ennen kertosäettä. The Unforgivenissä on sama sointukulku kertosäkeessä kuin BMW:ssä säkeistössä, tosin eri rytmityksillä (jne.) ja se tarttui korvaan. Ja se oli suurinpiirtein ainoa asia mikä ekalla kuuntelu kerralla jäi mietityttämään. Kun en koko biisiä silloin kuullut eikä radio tyyppi vaivautunut kertomaan esim. "että se oli Anssi Kela kappalellaan Mikan Faijan BMW." Oli kai maininnut asian kipaleen alussa. Olet kai tietoinen, että biiseistä tehdään käännösversioita? Siinä puolustuksen puheenvuoro. Pallo on nyt nuoleskelun päässä.
JMN 16.3.2004 16:52 Niin kait niistä biiseistä joskus tehdään, käännösversioita. Onko muuten olemassa yhtään suomeksi levytettyä Metallica-biisiä? Tai ylipäätään raskaampaa rock-kappaletta(muuta kuin Viikatteen Motörhead-cover Iron horse/Rauta-airot ja Niskalaukauksen Samarialainen)? Yleensähän ne käännöskappaleet tehdään hieman iskelmällisemmistä kappaleista. Franticista olen nähnyt erään tutun tekemän käännöstekstin, se oli suomeksi "Hervoton".
marire 17.3.2004 16:19 Onko huono juttu, et mä en ymmärrä mitään mistään ihmeen sointukulusta?
JMN 18.3.2004 13:40 Ei, se on pelkästään hyvä, siunaus suorastaan. Säilyy musiikissa ilo paremmin kun ei osaa kyynisesti ajatella että "aha, tuossakin on taas tuo ja tuo ikivanha sointukulku". Omasta soittoharrastuksestakin rapistui löytämisen ilo hieman siinä vaiheessa kun tajusi kuinka vähän maailmassa loppujen lopuksi on sointujärjestyksiä ja kuinka vaikea on olla toistamatta itseään/muiden tekosia. Silloin kun Em-C-G-D:tä piti vielä omana suurena keksintönään ei suotta tarvinnut stressata, senkus väsäili omia ralleja vaan!